Artista multiforme
Da sempre immersa nel mondo dell’arte, sperimentando diverse tecniche come il disegno e il mosaico, l’elezione della pittura come principale medium comunicativo collima con l’esigenza di esprimere, in maniera diretta, quel dedalo di elementi metafisici che compongono la sensibilità di un’artista attenta ad esaminare i propri moti interiori. Svincolata dunque da accademismi che finirebbero per frenare il suo estro, quella di Maria Luisa Toscano è una pittura sentita, una pittura che implica un completo coinvolgimento emotivo con lo spettatore ma soprattutto una severa complicità con se stessi. Ammirando infatti il prodigio della forma che affiora dalle sue mani, l’artista utilizza i suoi lavori come specchi posizionati in modo strategico: può cosi contemplarsi sondando angoli reconditi della propria interiorità riuscendo ad integrare nella sua visione anche l’interpretazione del pubblico. Esiste, in questa relazione epidermica con la propria opera, l’esigenza singolare di far sorgere i soggetti delle sue tele emulando il processo mentale di un pensiero che si leva dal caos dell’indefinito e dell’indefinibile
Always immersed in the world of art, experimenting with different techniques such as drawing and mosaic, the choice of painting as the primary communicative medium aligns with the need to express, in a direct manner, the labyrinth of metaphysical elements that compose the sensitivity of an artist attentive to examining her own inner movements. Liberated from academicism that would ultimately restrain her inspiration, Maria Luisa Toscano’s painting is heartfelt, a painting that implies complete emotional involvement with the viewer, but above all, a strict complicity with oneself. By admiring the wonder of the form that emerges from her hands, the artist uses her works as strategically placed mirrors: thus, she can contemplate herself, exploring the hidden corners of her own interiority, and successfully integrating the interpretation of the audience into her vision. In this epidermal relationship with her own work, there exists a unique need to bring forth the subjects of her canvases, emulating the mental process of a thought that arises from the chaos of the indefinite and the indefinable
Vivere tra terra e cielo, con radici profonde e pensieri volanti. Un filo di connessione continua e come una madre, continua a darci tutta se stessa.
Living between earth and sky, with deep roots and soaring thoughts. A thread of continuous connection, and like a mother, she continues to give herself wholeheartedly.
Vivere tra terra e cielo, con radici profonde e pensieri volanti. Un filo di connessione continua e come una madre, continua a darci tutta se stessa.
Living between earth and sky, with deep roots and soaring thoughts. A thread of continuous connection, and like a mother, she continues to give herself wholeheartedly.
Acrilico su tavola
Dimensione 40×83 cm
Prezzo 400,00 €
Acrylic on board
Dimension 40×83 cm
Price 400,00 €
Chi sono?
Dove sono stata?
Dove andrò?
Sospesa tra Terra e cielo, ancorata da radici di piombo, alzo gli occhi al cielo e trovo in un tappeto di stelle la mia guida, la strada che conduce nel posto più profondo del mio cuore e ne apro la porta.
Who am I?
Where have I been?
Where will I go?
Suspended between Earth and sky, anchored by leaden roots, I lift my eyes to the heavens and find in a carpet of stars my guide, the path that leads to the deepest place in my heart, and I open its door.
Chi sono?
Dove sono stata?
Dove andrò?
Sospesa tra Terra e cielo, ancorata da radici di piombo, alzo gli occhi al cielo e trovo in un tappeto di stelle la mia guida, la strada che conduce nel posto più profondo del mio cuore e ne apro la porta.
Who am I?
Where have I been?
Where will I go?
Suspended between Earth and sky, anchored by leaden roots, I lift my eyes to the heavens and find in a carpet of stars my guide, the path that leads to the deepest place in my heart, and I open its door.
Acrilico su tavola, figli di nylon, lamina di piombo
Dimensione 42×70 cm
Prezzo 650,00 €
Acrylic on board, sons of nylon, lead foil
Dimension 42×70 cm
Price 650,00 €
La luna è anima, è come le nostre emozioni, cresce, diminuisce, è piena, mostra e non mostra, è nostalgia, è nascita, rinascita, romanticismo.
E’ custode dei nostri segreti, desideri, pensieri.
La luna sono io, la luna sei tu!
The moon is soul, it is like our emotions, it grows, diminishes, is full, it shows and doesn’t show, it is nostalgia, it is birth, rebirth, romance.
It is the keeper of our secrets, desires, thoughts.
The moon is me, the moon is you!
La luna è anima, è come le nostre emozioni, cresce, diminuisce, è piena, mostra e non mostra, è nostalgia, è nascita, rinascita, romanticismo.
E’ custode dei nostri segreti, desideri, pensieri.
La luna sono io, la luna sei tu!
The moon is soul, it is like our emotions, it grows, diminishes, is full, it shows and doesn’t show, it is nostalgia, it is birth, rebirth, romance.
It is the keeper of our secrets, desires, thoughts.
The moon is me, the moon is you!
Acrilico su tavola, lamina di piombo, foglia oro e argento
Dimensione 100×100 cm
Prezzo 1100,00 €
Acrylic on board, lead foil, gold and silver leaf
Dimension 100×100 cm
Price 1100,00 €
Segui Marisa sui social
Entra in contatto con il mondo di Marisa
Entra in contatto con il mondo di Marisa